SV | Zo ontstak des HEEREN toorn tegen hen, en Hij ging weg. |
WLC | וַיִּֽחַר אַ֧ף יְהוָ֛ה בָּ֖ם וַיֵּלַֽךְ׃ |
Trans. | wayyiḥar ’af JHWH bām wayyēlaḵə: |
AC | ט ויחר אף יהוה בם וילך |
ASV | And the anger of Jehovah was kindled against them; and he departed. |
BE | And burning with wrath against them, the Lord went away. |
Darby | And the anger of Jehovah was kindled against them, and he went away; |
ELB05 | Und der Zorn Jehovas entbrannte wider sie, und er ging weg. |
LSG | La colère de l'Eternel s'enflamma contre eux. Et il s'en alla. |
Sch | Und der Zorn des HERRN entbrannte über sie, und er ging; |
Web | And the anger of the LORD was kindled against them; and he departed. |